Abrundung Navigation oben links Abrundung Navigation oben rechts
Dolmetschen
Übersetzen
Sprachenservice
 

Simultandolmetschen und Simultandolmetscher

für folgende Sprachen:

Westeuropäische Sprachen

Deutsch Englisch
Italienisch Spanisch
Portugiesisch Französisch
Schwedisch Norwegisch
Dänisch Holländisch
Irisch Isländisch

Außerdem:
Griechisch

Osteuropäische Sprachen

Russisch Polnisch
Tschechisch Slowakisch
Serbisch Kroatisch Bosnisch
Weißrussisch Ukrainisch
Bulgarisch Ungarisch
Rumänisch Lettisch
Litauisch Estnisch

Außerdem:
Arabisch, Türkisch,
Kurdisch, Hebräisch

Abrundung linke rote Navigation unten
Wir sprechen wie Sie.
Wir sprechen für Sie!
ICC Berlin

Simultandolmetschen und Simultandolmetscher

Simultandolmetschen gehört zu den anspruchsvollsten Arten des Dolmetschens. Ein Simultandolmetscher soll die beiden Sprachen, in die er simultan dolmetscht, perfekt beherrschen. Allerdings ist diese Voraussetzung nicht ausreichend, um eine gute Leistung im Simultandolmetschen zu erbringen.


Zu den Qualitäten eines Simultandolmetschers gehören überdies ein exzellentes Gedächtnis und gute interkulturelle Kenntnisse der Länder beider Sprachen, in die oder aus denen simultan gedolmetscht wird. Diese Sprachen nennt man beim Simultandolmetschen „Sprache A“ (Muttersprache) und „Sprache B“ (erste Fremdsprache). Unsere Simultandolmetscher beherrschen die „Sprache B“ auf dem Niveau eines Muttersprachlers. Sie werden Ihren Anforderungen mit Sicherheit entsprechen!

Ferner soll ein Simultandolmetscher eine professionelle Ausbildung genossen haben. Sie ist für eine zufriedenstellende Leistung unabdingbar. Natürlich muss ein Simultandolmetscher zudem eine exzellente Auffassungsgabe besitzen. Nur so kann er sich die Fachlexik verschiedener Fachgebiete und Themen aneignen. Denn das Spektrum der Aufträge für Simultandolmetschen bei Konferenzen und anderen Veranstaltungen ist sehr vielfältig. Unsere Simultandolmetscher dolmetschen unter anderem zu den Themen Politik, Recht, Bildung und Kultur, Soziologie, Gesundheitswesen und Pharmazie, Wirtschaft, Bau, Landwirtschaft, Transport und Logistik, Erdöl- und Erdgasförderung, Elektrotechnik und Ingenieurwesen.


Falls Sie hier Ihr Gebiet des Simultandolmetschens nicht gefunden haben, wenden Sie sich bitte an uns direkt. Wir werden uns bemühen, die geeigneten professionellen Simultandolmetscher für Sie zu finden. Beachten Sie bitte, dass Simultandolmetscher meist zu zweit in der Simultan-Kabine arbeiten. Daher wird für jeden Simultan-Einsatz, der länger als eine Stunden dauert, erforderlich, zugleich zwei Dolmetscher zu buchen.