Übersetzer für Akzente

In der Welt des Übersetzens scheint nunmehr alles möglich: Sogar Akzente sollen Online-Anwendungen bald übersetzen können. Der Internet-Gigant Amazon hat laut Website „Patent Yogi“ ein Patent für eine Anwendung beantragt, die die Kommunikation zwischen Menschen erleichtern soll, die zwar die gleiche Sprache sprechen, aber mit unterschiedlichen Akzenten. Das naheliegendste Beispiel dafür sind britisches und amerikanisches Englisch oder eine Anwendbarkeit bei Menschen, die eine Sprache als Fremdsprache gelernt haben und diese nur mit Akzent sprechen können. Der Übersetzer soll das Audiosignal des Sprechers in den Akzent des Zuhörers übersetzen. Noch gibt es die Anwendung nicht, das Patent bedeutet auch nicht zwangsläufig, dass Amazon sie tatsächlich eines Tages einführen wird. Ein Anwendungsbereich dieser Hilfe kann im telefonischen Kundenservice sein, bei dem oft schon automatische Anrufbeantworter die Arbeit von Menschen übernommen haben. Aber auch beim Reisen könnte so eine Anwendung nützlich sein. Wie nützlich und sinnhaft diese Anwendung allerdings in der zwischenmenschlichen Kommunikation ist, wird sich im Laufe ihrer Einführung herausstellen müssen.