Der stetige Wandel ermöglicht Reisen in ferne Länder sowie das Leben in fremden Kulturen und zwingt Unternehmen auf internationale Märkte. Hier stellen Sprachbarrieren ein nicht zu unterschätzendes Hindernis dar. Übersetzungen sind gefragter als je zuvor, vor allem fachbezogen.
Für Unternehmen, die in Russland oder China erfolgreich sein wollen, ist der englischsprachige Vertrieb keine große Hilfe mehr. Sie müssen mit ihren Geschäftspartnern in deren Muttersprache kommunizieren und ihre Erzeugnisse sowie Produktbeschreibungen, Verträge und weitere wichtige Dokumente mit perfekt übersetzten Beschreibungen anbieten. Gebraucht werden hierzu Übersetzer, die als Muttersprachler sämtliche Feinheiten kennen und so folgenschwere Fehler vermeiden.
Für international agierende Unternehmen ist zudem wichtig, dass Übersetzungen von Fachleuten mit technischem Verständnis erstellt werden. Für Privatpersonen gilt: Auf dem asiatischen Kontinent aktive Unternehmen aus der BRD sind oft mit Niederlassungen präsent. Sie benötigen für ihre Standorte fachlich qualifizierte Mitarbeiter und Führungskräfte, die die Sprache vor Ort beherrschen. Das bedeutet für qualifizierte Personen lukrative Chancen und Herausforderungen, denn Russisch oder Chinesisch zu lernen, setzt viel Engagement und Zeit voraus. Übersetzer werden damit mehr den je gebraucht, in der Geschäftswelt ebenso wie im Privatleben aufgrund steigender Nachfrage. Die Ausbildung in einer exotischen Fremdsprache setzt Willen, Geduld und Lernbereitschaft voraus. Hochwertige Übersetzungen werden immer mehr benötigt und gut bezahlt. Darüberhinaus eröffnen die fernöstlichen Sprachen Möglichkeiten im Online-Marketing. Immer mehr asiatische Online-Käufer bevorzugen Internetshops mit übersetztem Inhalt, aber westeuropäischen Produkten.